-
1 кликнуть
-
2 обойтись
1. сов. с кем-чеммөғәмәлә (эш) итеү, ҡарау2. сов.во что; разг.төшөү3. сов.без кого-чего, кем-чем; разг.ҡәнәғәтләнеү, ҡәнәғәт булыу, етеү, еткереү, -һыҙ ҙа/-һеҙ ҙә тороу4. сов.-һыҙ/-һеҙ булыу, үтеү, үтеп китеүможет, все обойдётся — бәлки, барыһы ла яҡшы үтеп китер
5. сов.без кого-чего; разг. с отрицанием неҡатнашы булыу, ҡатнашыу -
3 там
1. нареч.в том местеунда, шунда, тегендә2. нареч.потом, затемунда, унан һуң, аҙаҡ3. нареч. в знач. частицы; разг.для усиления отрицания чего-л., возражения на что-л.ҡайҙа ул, ундатам и сям; там-сям; там и тут — тегендә лә бында ла, тегендә-бында, унда ла бында ла
то тут, то там; то там, то сям — әле тегендә, әле бында
чего там — юҡты ни (бошмау, тартынмауҙы белдерә)
-
4 видеть
1. несов.кого-чтокүреү2. несов.кого-чтовстречатькүреү, осрашыу3. несов. чтоиспытыватькүреү, кисереү4. несов. чтосознавать, находитьаңлау, һиҙеү, күреү, белеүвидеть, с кем имеешь дело — кем менән эш иткәнеңде белеү
5. несов.кого-чтосчитать, приниматьтип уйлау, һанау, иҫәпләү, табыувидишь (видите); видишь ли (видите ли) в знач. вводн. сл. — күрәһеңме (күрәһегеҙме)
беләһеңме (беләһегеҙме); видеть на два аршина под землёй (в землю) — ете ҡат ер аҫтындағын күреү
видеть насквозь кого — үтәнән-үтә күреү, яҡшы белеү
видеть не могу (не может) — күрә алмайым, күргем дә килмәй
как видите в знач. вводн. сл. — күреүегеҙсә, күрәһегеҙ
-
5 другой
1. прил.башҡа, бүтән2. прил.икенсе, иртәгәһенна другой день — икенсе көндө, иртәгәһенә
3. в знач. сущ. м, ж, с другой, другая, другоебашҡа, бүтән, икенсе, башҡа берәүему говоришь одно, он делает другое — уға бер нәмә әйтәһең, ул икенсене эшләй
улай булһа, эш башҡа; другими словами — икенсе төрлө әйткәндә, икенсе һүҙ менән әйткәндә
одна нога здесь, (а) другая там — бер аяғың бында, икенсеһе – тегендә
-
6 ужас
1. мҡот алыныу, ҡот осоу2. мобычно мн. ужасыҡот осҡос (ҡот осорғос) хәл (нәмә), дәһшәт3. мчеготрагичность, безвыходностьҡурҡыныслыҡ, ҡот осорғослоҡ4. м в знач. сказ.; разг.иҫ китерлек, иҫ киткес, аҡылдан яҙырлыҡ5. м в знач. нареч.; разг.харап, үтә, самаһыҙ, сикһеҙдо ужаса — самаһыҙ, сикһеҙ
-
7 хорошо
Iнареч.яҡшы, һәйбәт, матур, шәпIIкому в знач. сказ., безл.яҡшы, рәхәт, яйлыв знач. сказ., безл. с союзами `что`, `если`, `когда`ярай, яҡшыхорошо, если она придёт — ул килһә, яҡшы булыр ине
IVв знач. сказ., безл.хуп, яҡшыVв знач. утверд. частицыярар, ярайхорошо, я скоро приду — ярай, мин тиҙҙән килермен
VIв знач. вводн. сл.; разг.допустимяҡшы, ярар, шулайхорошо, пусть будет по-твоему — ярар, һинеңсә булһын әйҙә
в знач. частицы.; разг.при угрозеярар, ҡара уныв знач. сущ. с; нескл. хорошояҡшы
Перевод: со всех языков на башкирский
с башкирского на все языки- С башкирского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Башкирский